FC2ブログ

続々・スペシャルオリンピックス水泳州大会’18

  • 2018/06/27(水) 09:00:00

長い待ち時間が終わって、ジョーイの次の種目、25mクロールです。

水に入ってスタートの準備をするとき、明らかに背泳ぎの構えをしてるジョーイ。

一種目目の時「背泳ぎだからね!」と刷り込みすぎた!?

慌てて2階の観客席から

ジョーイ!!背泳ぎちゃうー!
クロールやー!!


と叫んでしまい、ギャラリーの注目を浴びてしまいました・・・

ギリギリでジョーイはクロールの構えに修正できました。
心臓に悪いわ・・・コロス気か??



ジョーイ、ぶっちぎりで1位だったのですが、実はフライングで(動画にはスタートが写っていないのですが)失格。

オレはやったぜ、と1位の表彰台に登るジョーイを、係員が誘導して・・・
sostate1813.jpg

「参加賞」を貰いました。
sostate1814.jpg

一番速かったのに!と納得できないジョーイ。
sostate1815.jpg

それでも無理矢理笑って写真を撮った後・・・
sostate1816.jpg
ワタクシに訴えかけてきましたよ。
なんで金メダル貰えないのかって。

ブザーが鳴る前にスタートしちゃったから失格になったんよ。
でも一番速かったからね。
おかーさんの中ではジョーイが一位だよ。


と説明しながらパニックにならないようになだめました。

何度か説明して、ジョーイは理解したようで、

ブザーが鳴る前に泳ぎましたぁ~
失敗しました~


と納得してパニックにはなりませんでした。

1番速かったのにフライングで失格になって、理解できなくて暴れる選手を何度も見てきたので、
ちゃんと納得するジョーイ偉いぞ!
とおかーさんは嬉しかったよ。

帰路車の中でずーーーーっと

ブザーが鳴る前に泳いじゃダメ!
一位だったのにぃ~~~


とブツブツ(時々雄叫び)言ってたのがウザかったけど。

本日の戦利品。
sostate1817.jpg
参加賞・金メダル・選手パス。

あ、50って書いてあるのは、スペシャルオリンピックスが発足したのが1968年なので、今年50周年記念なんだそうです。

この日、ワタクシは「フライング」という言葉が和製英語であることを初めて知りました。

ジョーイに「フライングで失格になった」と言ったら、
飛 ん で ま せ ん ! 
と言われました。

そらそうだ。

英語ではファウル・スタート(Foul Start)と言うのだそうです。

在米22年で初めて知ったよ・・・
未だに英語は半人前です。

ジョーイもワタシも修行が足らん

にほんブログ村 子育てブログ 自閉症児育児へにほんブログ村 子育てブログ 海外育児へ

FC2お薦め日記ブログ↓
recommend_bnr01.png

スポンサーサイト



この記事に対するトラックバック

この記事のトラックバックURL

この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)

この記事に対するコメント

和製英語なんだ?
あはは、飛んでないよね~。
考え込んじゃった姿に萌えてしまったおばちゃんがここに一人。
ジョーイくん、よく頑張った!!
おばちゃんも1位をあげるよ、おめでとう!!

  • 投稿者: ree
  • 2018/06/27(水) 10:10:17
  • [編集]

1番は金メダルでとっても嬉しいってわかってるから
「なんでぇ~」てなるよね。
悩む少年が可愛いんですけど!!

意外なものが和製英語だったりするよね。
すぐには思いつかんけど。

選手パス、かっこえ~。

  • 投稿者: 梅うさぎ(ふう子)
  • 2018/06/27(水) 17:05:20
  • [編集]

ちゃんと理解して修正できるのがすごいわ・:*:・(*´∀`*)ウットリ・:*:・
そうよね、おかしいよね、早かったのに。
でも最後にはやっぱり理解できてすごい。リピートは困るけど(笑)

コンセントとかアルバイトとかアンケートとか和製英語やらフレンチやらドイツやらもうややこしいわ。ハイテンション、も通じないよね。テンションは張るもんだ、言われるʅ( ‎‾⊖◝)ʃ

  • 投稿者: ふぢ
  • 2018/06/27(水) 17:44:10
  • [編集]

へーーーお勉強になりました。
22年間1度も「フライング」を使う場面がなかったってことですねwwwそちらは運動会もないしフツーに生活してたらないかw
ジョーイくん、惜しかったねえ^^;
でもうん、えらい!

  • 投稿者: ふうりん
  • 2018/06/27(水) 19:16:45
  • [編集]

reeさん、

ありがとう~~~!
ぶっちぎりで1位だっただけに、失格になったのは可哀想だったけど、これで二度とフライングはしないと思うわ。

  • 投稿者: 怪人
  • 2018/06/28(木) 09:36:23
  • [編集]

ふう子さん、

今まで選手パスなんてなくて、服につけるシールだけだったから、ちょっとびっくりしてしまった。
フライングって言ったら周りの人の頭上にクエスチョンマークが見えるほど不可解な顔をされて、瞬時に「和製英語か!」と悟りました・・・

  • 投稿者: 怪人
  • 2018/06/28(木) 09:38:24
  • [編集]

ふぢさん、

数日経った今でも「ブザーが鳴ってから!」とぶつぶつ言ったり叫んだりしてます。悔しかったんだよねえ・・・
でもホント暴力的にならないまったり系自閉症児でよかった。

サラリーマンとかチャックとかクラクションとか、日本語ではフツーに使ってるけどこっち来て「なぜ通じない・・・?」となった和製英語はたくさんあるよねー

  • 投稿者: 怪人
  • 2018/06/28(木) 09:43:22
  • [編集]

ふうりんさん、

他にも使う機会がなくて和製英語と知らないヤツたくさんありそうです。
ちなみに「出来ちゃった結婚」のことを「フライング」と言うのは、ウチの家族だけでしょうか?殻入れのことを「骨壺」って他所で言って恥かいたから、もしかしてウチの家族内だけの造語か?と怖くてなかなか使えない。

  • 投稿者: 怪人
  • 2018/06/28(木) 09:46:18
  • [編集]

この記事にコメントする

管理者にだけ表示を許可する